Dank voor jullie reacties allemaal.
@Silenoz: hij is qua grootte te vergelijken met de Junkers 88 of de Dornier 17, dus wat kleiner dan de Heinkel 111 maar toch nog een heel gemanoeuvreer om hem in een gemiddelde achtertuin te krijgen.
@Trajanus: de Isuzu tankwagen had ik bij Aviation Megastore zien liggen in een gezinsverpakking met nog twee vliegtuigen... vind zelf de louvres wat groot weergegeven, anders had ik 'm waarschijnlijk nog meegenomen ook
Mooi onderwerp.
@Huib2: als je van de sierlijke lijnen van een Dornier 17Z houdt, is de kans present dat je dit toestel ook kunt waarderen om zijn schoonheid. Ik had dan ook al stiekem op je goedkeurende opmerking gehoopt
@Wolf73: eigenlijk wil ik hem inderdaad ongeveer hetzelfde aanpakken als de Dornier. Ik ben benieuwd hoe die 'preshading 2.0' gaat uitpakken
@Juggernaut: ik zie Zoukei-Mura er wel voor aan dat dit vliegtuig eens op de ontwerptafel komt. Het zou niet de eerste keer zijn dat de heren overvliegen naar de Verenigde Staten om het laatst overgebleven exemplaar van een bepaald type te bestuderen... laten we het hopen!
@Lucske: misschien aan de vroegere Heinkel 111, de 111E? Vanaf subtype H kreeg die kist een heel ander uiterlijk.
@Paul1970: gelukkig heb ik het afplaksetje van Eduard, dat scheelt al een hoop. Maar inderdaad, daar zit een magnum opus plakinstructie bij (zie hieronder) en zelfs met alle stickers voorgesneden denk ik daar behoorlijk lang mee bezig te zullen zijn.
Inmiddels is al hetgeen ik in de basis nodig heb voor deze bouw binnen.
De Eduard photo etch set ziet eruit als een photo etch set van Eduard.
Mooi geëtst, maar waarschijnlijk zo hier en daar weinig accuraat.
Waarom zou zoiets ogenschijnlijk simpels als een afplaksetje kunnen worden afgedaan met één bladzijde instructies...
... als er op de andere bladzijde ook nog plaats bleek!
Flink wat afplakwerk dus.
Het eerste binnengekomen boek is dit, met info over zowel Frances als Betty:
Boordevol interessante weetjes:
Maar mij is het vooral te doen om de tekeningen en foto's.
Vandaag kreeg ik het tweede boek binnen en dat is echt een pareltje!
Vol foto's van het enige overgebleven exemplaar...
Ook tekeningen en oude foto's. Aan dit boek ga ik meer hebben dan aan het andere (hoewel ze elkaar prima aanvullen). Mooie referentiefoto voor de uit te proberen 'preshading 2.0'.. (weet ook niet hoe ik het anders kort moet omschrijven).
Dit boek is, net als het andere, enkel in het Japans met hier en daar een Engelse kreet erdoor. Er bestaat evenwel een eenvoudige methode om tot een werkbare vertaling te komen. Als voorbeeld, de tekst bij deze foto:
Velen kennen Google Translate als website, maar er is ook een app van. Wie zich met deze groepsbouw bezig houdt en die app niet heeft (en literatuur bestudeert), haaste zich om die te downloaden want je gaat er veel aan hebben. Open de app, maak een foto van de tekst en kies 'vertalen'.
In een handomdraai krijg je dan dit:
Niet alles zal 100% correct zijn, maar ik denk dat de 95% toch zeker wordt gehaald. Zo krijg je minstens een goed beeld bij wat geschreven staat.